Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 20:17 Reina Valera 1960

Te rogamos que pasemos por tu tierra. No pasaremos por labranza, ni por viña, ni beberemos agua de pozos; por el camino real iremos, sin apartarnos a diestra ni a siniestra, hasta que hayamos pasado tu territorio.

עבר
נַעְבְּרָה־
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
Déjanos pasar
נָא
נָּ֣א
INTJ
ahora
בְּ
בְ
PREP
por
776
אֶרֶץ
אַרְצֶ֗ךָ
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu tierra
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
עבר
נַעֲבֹר֙
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
pasaremos
בְּ
בְּ
PREP
por
שָׂדֶה
שָׂדֶ֣ה
SUBS.M.SG.A
campo
וְ
וּ
CONJ
o
בְּ
בְ
PREP
por
כֶּרֶם
כֶ֔רֶם
SUBS.U.SG.A
viñedo
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
שׁתה
נִשְׁתֶּ֖ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
beberemos
מַיִם
מֵ֣י
SUBS.M.PL.C
agua de
875
בְּאֵר
בְאֵ֑ר
SUBS.F.SG.A
pozo
דֶּרֶךְ
דֶּ֧רֶךְ
PREP.U.SG.C
camino de
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֣לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
הלך
נֵלֵ֗ךְ
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
andaremos:
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
נטה
נִטֶּה֙
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
giraremos
יָמִין
יָמִ֣ין
SUBS.F.SG.A
derecha
וְ
וּ
CONJ
o
שְׂמֹאל
שְׂמֹ֔אול
SUBS.M.SG.A
izquierda
עַד
עַ֥ד
PREP
hasta
834
אֲשֶׁר
אֲשֶֽׁר־
CONJ
que
עבר
נַעֲבֹ֖ר
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
atravesemos
גְּבוּל
גְּבוּלֶֽךָ׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu territorio.