Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 9:22 Reina Valera 1960

O si dos días, o un mes, o un año, mientras la nube se detenía sobre el tabernáculo permaneciendo sobre él, los hijos de Israel seguían acampados, y no se movían; mas cuando ella se alzaba, ellos partían.

176
אֹו
אֹֽו־
CONJ
O
יֹום
יֹמַ֜יִם
SUBS.M.DU.A
dos días
176
אֹו
אֹו־
CONJ
o
חֹדֶשׁ
חֹ֣דֶשׁ
SUBS.M.SG.A
mes
176
אֹו
אֹו־
CONJ
o
יֹום
יָמִ֗ים
SUBS.M.PL.A
días
בְּ
בְּ
PREP
748
ארך
הַאֲרִ֨יךְ
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.C
mientras
הַ
הֶ
ART
la
עָנָן
עָנָ֤ן
SUBS.M.SG.A
nube
עַל
עַל־
PREP
sobre
הַ
הַ
ART
el
מִשְׁכָּן
מִּשְׁכָּן֙
SUBS.M.SG.A
tabernáculo
לְ
לִ
PREP
שׁכן
שְׁכֹּ֣ן
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
quedaba
עַל
עָלָ֔יו
PREP.PRS.P3.M.SG
sobre él
חנה
יַחֲנ֥וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
acampaban
בֵּן
בְנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֖ל
NMPR.U.SG.A
Israel
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
נסע
יִסָּ֑עוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
marchaban
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בְ
PREP
cuando
עלה
הֵעָלֹתֹ֖ו
VERBO.NIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
su alzarse
נסע
יִסָּֽעוּ׃
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
marchaban.