Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Oseas 2:18 Reina Valera 1960

En aquel tiempo haré para ti pacto con las bestias del campo, con las aves del cielo y con las serpientes de la tierra; y quitaré de la tierra arco y espada y guerra, y te haré dormir segura.

וְ
וְ
CONJ
Y
כרת
כָרַתִּ֨י
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
haré(cortaré)
לְ
לָהֶ֤ם
PREP.PRS.P3.M.PL
para ellos
בְּרִית
בְּרִית֙
SUBS.F.SG.A
pacto
בְּ
בַּ
PREP
en
יֹום
יֹּ֣ום
SUBS.M.SG.A
el día
הַ
הַ
ART
el
הוּא
ה֔וּא
PRDE.P3.M.SG
aquel
עִם
עִם־
PREP
con
חַיָּה
חַיַּ֤ת
SUBS.F.SG.C
animal de
הַ
הַ
ART
el
שָׂדֶה
שָּׂדֶה֙
SUBS.M.SG.A
campo
וְ
וְ
CONJ
y
עִם
עִם־
PREP
con
עֹוף
עֹ֣וף
SUBS.M.SG.C
ave de
הַ
הַ
ART
los
שָׁמַיִם
שָּׁמַ֔יִם
SUBS.M.PL.A
cielos
וְ
וְ
CONJ
y
רֶמֶשׂ
רֶ֖מֶשׂ
SUBS.M.SG.C
reptil de
הַ
הָֽ
ART
la
127
אֲדָמָה
אֲדָמָ֑ה
SUBS.F.SG.A
tierra
וְ
וְ
CONJ
y
קֶשֶׁת
קֶ֨שֶׁת
SUBS.F.SG.A
arco
וְ
וְ
CONJ
y
חֶרֶב
חֶ֤רֶב
SUBS.F.SG.A
espada
וְ
וּ
CONJ
y
מִלְחָמָה
מִלְחָמָה֙
SUBS.F.SG.A
guerra
שׁבר
אֶשְׁבֹּ֣ור
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
quitaré
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֔רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
וְ
וְ
CONJ
y
שׁכב
הִשְׁכַּבְתִּ֖ים
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.PL
los haré dormir
לְ
לָ
PREP
con
983
בֶּטַח
בֶֽטַח׃
SUBS.M.SG.A
seguridad