Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Rut 4:10 Reina Valera 1960

Y que también tomo por mi mujer a Rut la moabita, mujer de Mahlón, para restaurar el nombre del difunto sobre su heredad, para que el nombre del muerto no se borre de entre sus hermanos y de la puerta de su lugar. Vosotros sois testigos hoy.

וְ
וְ
CONJ
Y
גַּם
גַ֣ם
ADVB
también
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
רוּת
ר֣וּת
NMPR.F.SG.A
Rut
הַ
הַ
ART
la
מֹואָבִי
מֹּאֲבִיָּה֩
SUBS.F.SG.A
moabita
802
אִשָּׁה
אֵ֨שֶׁת
SUBS.F.SG.C
mujer de
מַחְלֹון
מַחְלֹ֜ון
NMPR.M.SG.A
Mahlón
קנה
קָנִ֧יתִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
adquiero
לְ
לִ֣י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mi
לְ
לְ
PREP
por
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֗ה
SUBS.F.SG.A
mujer
לְ
לְ
PREP
para
קום
הָקִ֤ים
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.C
perpetuar
שֵׁם
שֵׁם־
SUBS.M.SG.C
(el) nombre de
הַ
הַ
ART
el
מות
מֵּת֙
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
difunto
עַל
עַל־
PREP
sobre
נַחֲלָה
נַ֣חֲלָתֹ֔ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su heredad
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹא־
NEGA
no
כרת
יִכָּרֵ֧ת
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
será exterminado
שֵׁם
שֵׁם־
SUBS.M.SG.C
(el) nombre de
הַ
הַ
ART
el
מות
מֵּ֛ת
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
difunto
מִן
מֵ
PREP
de
עִם
עִ֥ם
PREP
con
251
אָח
אֶחָ֖יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus hermanos
וְ
וּ
CONJ
y
מִן
מִ
PREP
de
שַׁעַר
שַּׁ֣עַר
SUBS.M.SG.C
(la) puerta de
מָקֹום
מְקֹומֹ֑ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su localidad
עֵד
עֵדִ֥ים
SUBS.M.PL.A
testigos
859
אַתֶּם
אַתֶּ֖ם
PRPS.P2.M.PL
vosotros
הַ
הַ
ART
este
יֹום
יֹּֽום׃
SUBS.M.SG.A
día