Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Rut 4:6 Reina Valera 1960

Y respondió el pariente: No puedo redimir para mí, no sea que dañe mi heredad. Redime tú, usando de mi derecho, porque yo no podré redimir.

9005
וְ
וַ
CONJ
Y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
9006
הַ
הַ
ART
el
1350
גאל
גֹּאֵ֗ל
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
:rescatador
3808
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
3201
יכל
אוּכַל֙
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
puedo
9003
לְ
לִ
PREP
a
1350
גאל
גְאָל־
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
rescatar
9003
לְ
לִ֔י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mi
6435
פֶּן
פֶּן־
CONJ
no sea que
7843
שׁחת
אַשְׁחִ֖ית
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.SG
perjudique
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
5159
נַחֲלָה
נַחֲלָתִ֑י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
;mi heredad
1350
גאל
גְּאַל־
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
rescata
9003
לְ
לְךָ֤
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
859
אַתָּה
אַתָּה֙
PRPS.P2.M.SG
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
1353
גְּאֻלָּה
גְּאֻלָּתִ֔י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi rescate
3588
כִּי
כִּ֥י
CONJ
pues
3808
לֹא
לֹא־
NEGA
no
3201
יכל
אוּכַ֖ל
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
puedo
9003
לְ
לִ
PREP
a
1350
גאל
גְאֹֽל׃
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
rescatar