Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Zacarías 14:12 Reina Valera 1960

Y esta será la plaga con que herirá Jehová a todos los pueblos que pelearon contra Jerusalén: la carne de ellos se corromperá estando ellos sobre sus pies, y se consumirán en las cuencas sus ojos, y la lengua se les deshará en su boca.

וְ
וְ
CONJ
Y
זֹאת
זֹ֣את׀
PRDE.F.SG
esta
היה
תִּֽהְיֶ֣ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
será
הַ
הַ
ART
la
מַגֵּפָה
מַּגֵּפָ֗ה
SUBS.F.SG.A
plaga
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
(con) que
נגף
יִגֹּ֤ף
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
herirá
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todos
הַ
הָ֣
ART
los
עַם
עַמִּ֔ים
SUBS.M.PL.A
pueblos
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
[relativo]
צבא
צָבְא֖וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
lucharon
עַל
עַל־
PREP
contra
יְרוּשָׁלִַם
יְרוּשָׁלִָ֑ם
NMPR.U.SG.A
:Jerusalén
מקק
הָמֵ֣ק׀
VERBO.HIF.INFA.U.U.U.A
Se corromperá
בָּשָׂר
בְּשָׂרֹ֗ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su carne
וְ
וְ
CONJ
mientras
הוּא
הוּא֙
PRPS.P3.M.SG
él
עמד
עֹמֵ֣ד
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
de pie
עַל
עַל־
PREP
sobre
רֶגֶל
רַגְלָ֔יו
SUBS.F.DU.A.PRS.P3.M.SG
sus pies
וְ
וְ
CONJ
y
עַיִן
עֵינָיו֙
SUBS.F.DU.A.PRS.P3.M.SG
sus ojos
מקק
תִּמַּ֣קְנָה
VERBO.NIF.IMPF.P3.F.PL
se corromperán
בְּ
בְ
PREP
en
חֹר
חֹֽרֵיהֶ֔ן
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.F.PL
sus cuencas
וְ
וּ
CONJ
y
לָשֹׁון
לְשֹׁונֹ֖ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su lengua
מקק
תִּמַּ֥ק
VERBO.NIF.IMPF.P3.F.SG
se corromperá
בְּ
בְּ
PREP
en
פֶּה
פִיהֶֽם׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
boca de ellos