Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

2da Corintios 1:12 Reina Valera 1960

Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con sencillez y sinceridad de Dios, no con sabiduría humana, sino con la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo, y mucho más con vosotros.

3588
T-NSF
La
1063
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
2746
καύχησις
καύχησις
N-NSF
jactancia
2249
ἡμεῖς
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
3778
οὗτος
αὕτη
D-NSF
esta
1510
εἰμί
ἐστίν,
V-PAI-3S
está siendo
3588
τὸ
T-NSN
el
3142
μαρτύριον
μαρτύριον
N-NSN
testimonio
3588
τῆς
T-GSF
de la
4893
συνείδησις
συνειδήσεως
N-GSF
conciencia
2249
ἡμεῖς
ἡμῶν,
P-1GP
de nosotros
3754
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
1722
ἐν
ἐν
PREP
en
41
ἁγιότης
ἁγιότητι
N-DSF
santidad
2532
καί
καὶ
CONJ
y
1505
εἰλικρίνεια
εἰλικρινίᾳ
N-DSF
sinceridad
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεός
θεοῦ,
N-GSM
Dios
3756
οὐ
οὐκ
PRT-N
no
1722
ἐν
ἐν
PREP
en
4678
σοφία
σοφίᾳ
N-DSF
sabiduría
4559
σαρκικός
σαρκικῇ
A-DSF
carnal
235
ἀλλά
ἀλλ’
CONJ
sino
1722
ἐν
ἐν
PREP
en
5485
χάρις
χάριτι
N-DSF
bondad inmerecida
2316
θεός
θεοῦ,
N-GSM
de Dios
390
ἀναστρέφω
ἀνεστράφημεν
V-2API-1P
fuimos comportados
1722
ἐν
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
el
2889
κόσμος
κόσμῳ,
N-DSM
mundo
4056
περισσοτέρως
περισσοτέρως
ADV-C
más abundantemente
1161
δέ
δὲ
CONJ
pero
4314
πρός
πρὸς
PREP
hacia
5210
ὑμεῖς
ὑμᾶς.
P-2AP
a ustedes