Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 11:54 Reina Valera 1960

Por tanto, Jesús ya no andaba abiertamente entre los judíos, sino que se alejó de allí a la región contigua al desierto, a una ciudad llamada Efraín; y se quedó allí con sus discípulos.

Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
οὖν
οὖν
CONJ
por lo tanto
οὐκέτι
οὐκέτι
ADV-N
ya no
παῤῥησία
παρρησίᾳ
N-DSF
a franqueza
περιπατέω
περιεπάτει
V-IAI-3S
estaba caminando alrededor
ἐν
ἐν
PREP
en
τοῖς
T-DPM
los
Ἰουδαῖος
Ἰουδαίοις,
A-DPM
judíos
235
ἀλλά
ἀλλὰ
CONJ
sino
565
ἀπέρχομαι
ἀπῆλθεν
V-2AAI-3S
vino desde
ἐκεῖθεν
ἐκεῖθεν
ADV
desde allí
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
τὴν
T-ASF
a el
χώρα
χώραν
N-ASF
país
ἐγγύς
ἐγγὺς
ADV
cerca
τῆς
T-GSF
de el
ἔρημος
ἐρήμου,
A-GSF
desierto
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
Ἐφραίμ
Ἐφραὶμ
N-PRI
Efraín
λέγω
λεγομένην
V-PPP-ASF
siendo llamada
πόλις
πόλιν,
N-ASF
ciudad
κἀκεῖ
κἀκεῖ
ADV-K
y allí
διατρίβω
διέτριβεν
V-IAI-3S
estaba gastando (tiempo)
μετά
μετὰ
PREP
con
τῶν
T-GPM
los
μαθητής
μαθητῶν.
N-GPM
discípulos