Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Lucas 16:30 Reina Valera 1960

Él entonces dijo: No, padre Abraham; pero si alguno fuere a ellos de entre los muertos, se arrepentirán.

T-NSM
El
δέ
δὲ
CONJ
pero
λέγω
εἶπεν·
V-2AAI-3S
dijo
οὐχί
οὐχί,
PRT-N
No
πατήρ
πάτερ
N-VSM
Padre
11
Ἀβραάμ
Ἀβραάμ,
N-PRI
Abrahán
235
ἀλλά
ἀλλ’
CONJ
sino
ἐάν
ἐάν
COND
si alguna vez
τὶς
τις
X-NSM
alguien
575
ἀπό
ἀπὸ
PREP
desde
νεκρός
νεκρῶν
A-GPM
muertos
πορεύομαι
πορευθῇ
V-AOS-3S
vaya en camino
πρός
πρὸς
PREP
hacia
846
αὐτός
αὐτούς,
P-APM
a ellos
μετανοέω
μετανοήσουσιν.
V-FAI-3P
cambiarán de disposición mental