Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Crónicas 21:17 Reina Valera 1960

Y dijo David a Dios: ¿No soy yo el que hizo contar el pueblo? Yo mismo soy el que pequé, y ciertamente he hecho mal; pero estas ovejas, ¿qué han hecho? Jehová Dios mío, sea ahora tu mano contra mi, y contra la casa de mi padre, y no venga la peste sobre tu pueblo.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
1732
דָּוִד
דָּוִ֣יד
NMPR.M.SG.A
David
413
אֶל
אֶֽל־
PREP
a
9006
הַ
הָ
ART
el
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֡ים
SUBS.M.PL.A
Dios
9004
הֲ
הֲ
INRG
¿
3808
לֹא
לֹא֩
NEGA
no
589
אֲנִי
אֲנִ֨י
PRPS.P1.U.SG
soy
559
אמר
אָמַ֜רְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
el que mandé
9003
לְ
לִ
PREP
a
4487
מנה
מְנֹ֣ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
contar
9001
בְּ
בָּ
PREP
en
5971
עַם
עָ֗ם
SUBS.M.SG.A
pueblo?
9005
וְ
וַ
CONJ
y
589
אֲנִי
אֲנִי־
PRPS.P1.U.SG
yo
1931
הוּא
ה֤וּא
PRPS.P3.M.SG
el
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
2398
חטא
חָטָ֨אתִי֙
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
pequé
9005
וְ
וְ
CONJ
y
7489
רעע
הָרֵ֣עַ
ADVB.HIF.INFA.U.U.U.A
haciendo mal
7489
רעע
הֲרֵעֹ֔ותִי
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG
yo hice mal
9005
וְ
וְ
CONJ
y
428
אֵלֶּה
אֵ֥לֶּה
PRDE.U.PL
estas
9006
הַ
הַ
ART
las
6629
צֹאן
צֹּ֖אן
SUBS.U.SG.A
ovejas
4100
מָה
מֶ֣ה
PRIN.U.U
¿qué
6213
עשׂה
עָשׂ֑וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
han hecho?
3068
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהַ֗י
SUBS.M.PL.A
Dios mío
1961
היה
תְּהִ֨י
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
sea
4994
נָא
נָ֤א
INTJ
ahora
3027
יָד
יָֽדְךָ֙
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu mano
9001
בְּ
בִּ֚י
PREP.PRS.P1.U.SG
contra mí
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9001
בְּ
בְ
PREP
contra
1004
בַּיִת
בֵ֣ית
SUBS.M.SG.C
casa de
1
אָב
אָבִ֔י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi padre
9005
וְ
וּֽ
CONJ
y
9001
בְּ
בְ
PREP
en
5971
עַם
עַמְּךָ֖
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu pueblo
3808
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
9003
לְ
לְ
PREP
-
4046
מַגֵּפָה
מַגֵּפָֽה׃ ס
SUBS.F.SG.A
haya plaga