Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Crónicas 21:17 Reina Valera 1960

Y dijo David a Dios: ¿No soy yo el que hizo contar el pueblo? Yo mismo soy el que pequé, y ciertamente he hecho mal; pero estas ovejas, ¿qué han hecho? Jehová Dios mío, sea ahora tu mano contra mi, y contra la casa de mi padre, y no venga la peste sobre tu pueblo.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
דָּוִד
דָּוִ֣יד
NMPR.M.SG.A
David
413
אֶל
אֶֽל־
PREP
a
הַ
הָ
ART
el
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֡ים
SUBS.M.PL.A
Dios
הֲ
הֲ
INRG
¿
לֹא
לֹא֩
NEGA
no
589
אֲנִי
אֲנִ֨י
PRPS.P1.U.SG
soy
559
אמר
אָמַ֜רְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
el que mandé
לְ
לִ
PREP
a
מנה
מְנֹ֣ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
contar
בְּ
בָּ
PREP
en
עַם
עָ֗ם
SUBS.M.SG.A
pueblo?
וְ
וַ
CONJ
y
589
אֲנִי
אֲנִי־
PRPS.P1.U.SG
yo
הוּא
ה֤וּא
PRPS.P3.M.SG
el
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
חטא
חָטָ֨אתִי֙
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
pequé
וְ
וְ
CONJ
y
רעע
הָרֵ֣עַ
ADVB.HIF.INFA.U.U.U.A
haciendo mal
רעע
הֲרֵעֹ֔ותִי
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG
yo hice mal
וְ
וְ
CONJ
y
428
אֵלֶּה
אֵ֥לֶּה
PRDE.U.PL
estas
הַ
הַ
ART
las
צֹאן
צֹּ֖אן
SUBS.U.SG.A
ovejas
מָה
מֶ֣ה
PRIN.U.U
¿qué
עשׂה
עָשׂ֑וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
han hecho?
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהַ֗י
SUBS.M.PL.A
Dios mío
היה
תְּהִ֨י
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
sea
נָא
נָ֤א
INTJ
ahora
יָד
יָֽדְךָ֙
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu mano
בְּ
בִּ֚י
PREP.PRS.P1.U.SG
contra mí
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בְ
PREP
contra
בַּיִת
בֵ֣ית
SUBS.M.SG.C
casa de
1
אָב
אָבִ֔י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi padre
וְ
וּֽ
CONJ
y
בְּ
בְ
PREP
en
עַם
עַמְּךָ֖
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu pueblo
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
לְ
לְ
PREP
-
מַגֵּפָה
מַגֵּפָֽה׃ ס
SUBS.F.SG.A
haya plaga