Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 14:12 Reina Valera 1960

Y los hombres de la guarnición respondieron a Jonatán y a su paje de armas, y dijeron: Subid a nosotros, y os haremos saber una cosa. Entonces Jonatán dijo a su paje de armas: Sube tras mí, porque Jehová los ha entregado en manos de Israel.

וְ
וַ
CONJ
y
ענה
יַּעֲנוּ֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
contestaron
376
אִישׁ
אַנְשֵׁ֨י
SUBS.M.PL.C
hombres de
הַ
הַ
ART
el
מַצָּבָה
מַּצָּבָ֜ה
SUBS.F.SG.A
destacamento
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
יֹונָתָן
יֹונָתָ֣ן׀
NMPR.M.SG.A
Jonatán
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
נשׂא
נֹשֵׂ֣א
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.C
el que llevaba
כְּלִי
כֵלָ֗יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus armas
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּֽאמְרוּ֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
עלה
עֲל֣וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
subid
413
אֶל
אֵלֵ֔ינוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros
וְ
וְ
CONJ
y
ידע
נֹודִ֥יעָה
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.PL
comunicaremos
853
אֵת
אֶתְכֶ֖ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
דָּבָר
דָּבָ֑ר פ
SUBS.M.SG.A
una cosa
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
יֹונָתָן
יֹונָתָ֜ן
NMPR.M.SG.A
Jonatán
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
נשׂא
נֹשֵׂ֤א
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.C
el que llevaba
כְּלִי
כֵלָיו֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus armas
עלה
עֲלֵ֣ה
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
sube
310
אַחַר
אַחֲרַ֔י
PREP.M.PL.A
tras de mí
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
נתן
נְתָנָ֥ם
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.M.PL
los pone
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יַ֥ד
SUBS.U.SG.C
mano de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵֽל׃
NMPR.U.SG.A
Israel