Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 17:51 Reina Valera 1960

Entonces corrió David y se puso sobre el filisteo; y tomando la espada de él y sacándola de su vaina, lo acabó de matar, y le cortó con ella la cabeza. Y cuando los filisteos vieron a su paladín muerto, huyeron.

וְ
וַ
CONJ
y
רוץ
יָּ֣רָץ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
corrió
דָּוִד
דָּ֠וִד
NMPR.M.SG.A
David
וְ
וַ
CONJ
y
עמד
יַּעֲמֹ֨ד
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
seis puso en pie
413
אֶל
אֶל־
PREP
junto
הַ
הַ
ART
al
פְּלִשְׁתִּי
פְּלִשְׁתִּ֜י
SUBS.M.SG.A
filisteo
וְ
וַ
CONJ
y
לקח
יִּקַּ֣ח
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
tomó
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
חֶרֶב
חַ֠רְבֹּו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su espada
וְ
וַֽ
CONJ
y
שׁלף
יִּשְׁלְפָ֤הּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
la sacó
מִן
מִ
PREP
de
תַּעַר
תַּעְרָהּ֙
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.F.SG
su vaina
וְ
וַ
CONJ
y
מות
יְמֹ֣תְתֵ֔הוּ
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
le mató
וְ
וַ
CONJ
y
כרת
יִּכְרָת־
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
cortó
בְּ
בָּ֖הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
con ella
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
רֹאשׁ
רֹאשֹׁ֑ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su cabeza
וְ
וַ
CONJ
y
ראה
יִּרְא֧וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
vieron
הַ
הַ
ART
los
פְּלִשְׁתִּי
פְּלִשְׁתִּ֛ים
SUBS.M.PL.A
filisteos
כִּי
כִּֽי־
CONJ
que
מות
מֵ֥ת
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
había muerto
גִּבֹּור
גִּבֹּורָ֖ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
su héroe
וְ
וַ
CONJ
y
נוס
יָּנֻֽסוּ׃
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
huyeron