Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 18:10 Reina Valera 1960

Aconteció al otro día, que un espíritu malo de parte de Dios tomó a Saúl, y él desvariaba en medio de la casa. David tocaba con su mano como los otros días; y tenía Saúl la lanza en la mano.

וְ
וַ
CONJ
y
היה
יְהִ֣י
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
sucedió
מִן
מִֽ
PREP
-
מָחֳרָת
מָּחֳרָ֗ת
SUBS.F.SG.A
día siguiente
וְ
וַ
CONJ
que
צלח
תִּצְלַ֣ח
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
vino
רוּחַ
רוּחַ֩
SUBS.U.SG.C
espíritu de
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֨ים׀
SUBS.M.PL.A
Dios
רַע
רָעָ֤ה׀
ADJV.F.SG.A
malo
413
אֶל
אֶל־
PREP
sobre
שָׁאוּל
שָׁאוּל֙
NMPR.M.SG.A
Saúl
וְ
וַ
CONJ
y
נבא
יִּתְנַבֵּ֣א
VERBO.HIT.WAYQ.P3.M.SG
profetizó
בְּ
בְ
PREP
en
תָּוֶךְ
תֹוךְ־
SUBS.M.SG.C
medio de
הַ
הַ
ART
la
בַּיִת
בַּ֔יִת
SUBS.M.SG.A
casa
וְ
וְ
CONJ
y
דָּוִד
דָוִ֛ד
NMPR.M.SG.A
David
נגן
מְנַגֵּ֥ן
VERBO.PIEL.PTCA.U.M.SG.A
tocando
בְּ
בְּ
PREP
con
יָד
יָדֹ֖ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano
כְּ
כְּ
PREP
como
יֹום
יֹ֣ום׀
SUBS.M.SG.A
día
בְּ
בְּ
PREP
en
יֹום
יֹ֑ום
SUBS.M.SG.A
día
וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הַ
ART
la
חֲנִית
חֲנִ֖ית
SUBS.F.SG.A
lanza
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יַד־
SUBS.U.SG.C
mano de
שָׁאוּל
שָׁאֽוּל׃
NMPR.M.SG.A
Saúl