Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 19:11 Reina Valera 1960

Saúl envió luego mensajeros a casa de David para que lo vigilasen, y lo matasen a la mañana. Mas Mical su mujer avisó a David, diciendo: Si no salvas tu vida esta noche, mañana serás muerto.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
7971
שׁלח
יִּשְׁלַח֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
envió
7586
שָׁאוּל
שָׁא֨וּל
NMPR.M.SG.A
Saúl
4397
מַלְאָךְ
מַלְאָכִ֜ים
SUBS.M.PL.A
mensajeros
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
1004
בַּיִת
בֵּ֤ית
SUBS.M.SG.C
casa de
1732
דָּוִד
דָּוִד֙
NMPR.M.SG.A
David
9003
לְ
לְ
PREP
para
8104
שׁמר
שָׁמְרֹ֔ו
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
vigilarle
9005
וְ
וְ
CONJ
y
9003
לְ
לַ
PREP
para
4191
מות
הֲמִיתֹ֖ו
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
matarle
9001
בְּ
בַּ
PREP
en
1242
בֹּקֶר
בֹּ֑קֶר
SUBS.M.SG.A
mañana
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5046
נגד
תַּגֵּ֣ד
VERBO.HIF.WAYQ.P3.F.SG
avisó
9003
לְ
לְ
PREP
a
1732
דָּוִד
דָוִ֗ד
NMPR.M.SG.A
David
4324
מִיכַל
מִיכַ֤ל
NMPR.F.SG.A
Mical
802
אִשָּׁה
אִשְׁתֹּו֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mujer
9003
לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֔ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
518
אִם
אִם־
CONJ
si
369
אַיִן
אֵ֨ינְךָ֜
NEGA.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tú no
4422
מלט
מְמַלֵּ֤ט
VERBO.PIEL.PTCA.U.M.SG.A
salvas
853
אֵת
אֶֽת־
PREP
[Marcador de objeto]
5315
נֶפֶשׁ
נַפְשְׁךָ֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu alma
9006
הַ
הַ
ART
esta
3915
לַיְלָה
לַּ֔יְלָה
SUBS.M.SG.A
noche
4279
מָחָר
מָחָ֖ר
ADVB.M.SG.A
mañana
859
אַתָּה
אַתָּ֥ה
PRPS.P2.M.SG
4191
מות
מוּמָֽת׃
VERBO.HOF.PTCP.U.M.SG.A
serás muerto