Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 19:22 Reina Valera 1960

Entonces él mismo fue a Ramá; y llegando al gran pozo que está en Secú, preguntó diciendo: ¿Dónde están Samuel y David? Y uno respondió: He aquí están en Naiot en Ramá.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
1980
הלך
יֵּ֨לֶךְ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
fue
1571
גַּם
גַּם־
ADVB
también
1931
הוּא
ה֜וּא
PRPS.P3.M.SG
él
9006
הַ
הָ
ART
el
7414
רָמָה
רָמָ֗תָה
NMPR.F.SG.A
Ramá
9005
וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
יָּבֹא֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
fue
5704
עַד
עַד־
PREP
hasta
953
בֹּור
בֹּ֤ור
SUBS.M.SG.C
cisterna
9006
הַ
הַ
ART
la
1419
גָּדֹול
גָּדֹול֙
SUBS.M.SG.A
grande
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
9001
בְּ
בַּ
PREP
en
7906
שֶׂכוּ
שֶּׂ֔כוּ
NMPR.U.SG.A
Secu
9005
וְ
וַ
CONJ
y
7592
שׁאל
יִּשְׁאַ֣ל
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
preguntó
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֔אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
375
אֵיפֹה
אֵיפֹ֥ה
INRG
¿dónde
8050
שְׁמוּאֵל
שְׁמוּאֵ֖ל
NMPR.M.SG.A
Samuel
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1732
דָּוִד
דָוִ֑ד
NMPR.M.SG.A
David?
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֕אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
2009
הִנֵּה
הִנֵּ֖ה
INTJ
he aquí que
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
5121
נָיֹות
נָיֹ֥ות
NMPR.U.SG.A
Nayot
9001
בְּ
בָּ
PREP
en
7414
רָמָה
רָמָֽה׃
NMPR.U.SG.A
Ramá