Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 20:41 Reina Valera 1960

Y luego que el muchacho se hubo ido, se levantó David del lado del sur, y se inclinó tres veces postrándose hasta la tierra; y besándose el uno al otro, lloraron el uno con el otro; y David lloró más.

הַ
הַ
ART
el
נַעַר
נַּעַר֮
SUBS.M.SG.A
muchacho
935
בוא
בָּא֒
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se fue
וְ
וְ
CONJ
y
דָּוִד
דָוִ֗ד
NMPR.M.SG.A
David
קום
קָ֚ם
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se levantó
מִן
מֵ
PREP
de
681
אֵצֶל
אֵ֣צֶל
SUBS.U.SG.C
lado de
הַ
הַ
ART
el
נֶגֶב
נֶּ֔גֶב
SUBS.M.SG.A
sur
וְ
וַ
CONJ
y
נפל
יִּפֹּ֨ל
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
cayó
לְ
לְ
PREP
sobre
639
אַף
אַפָּ֥יו
SUBS.M.DU.A.PRS.P3.M.SG
su rostro
776
אֶרֶץ
אַ֛רְצָה
SUBS.U.SG.A
tierra
וְ
וַ
CONJ
y
חוה
יִּשְׁתַּ֖חוּ
VERBO.HSHT.WAYQ.P3.M.SG
se inclinó
שָׁלֹשׁ
שָׁלֹ֣שׁ
SUBS.U.SG.A
tres
פַּעַם
פְּעָמִ֑ים
SUBS.F.PL.A
veces
וְ
וַֽ
CONJ
y
נשׁק
יִּשְּׁק֣וּ׀
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
besaron
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
רֵעַ
רֵעֵ֗הוּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su compañero
וְ
וַ
CONJ
y
בכה
יִּבְכּוּ֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
lloraron
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
853
אֵת
אֶת־
PREP
con
רֵעַ
רֵעֵ֔הוּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su compañero
עַד
עַד־
CONJ
pero aún
דָּוִד
דָּוִ֖ד
NMPR.M.SG.A
David
גדל
הִגְדִּֽיל׃
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
llevó ventaja