Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 25:14 Reina Valera 1960

Pero uno de los criados dio aviso a Abigail mujer de Nabal, diciendo: He aquí David envió mensajeros del desierto que saludasen a nuestro amo, y él los ha zaherido.

9005
וְ
וְ
CONJ
y
9003
לְ
לַ
PREP
a
26
אֲבִיגַיִל
אֲבִיגַ֨יִל֙
NMPR.F.SG.A
Abigail
802
אִשָּׁה
אֵ֣שֶׁת
SUBS.F.SG.C
mujer de
5037
נָבָל
נָבָ֔ל
NMPR.M.SG.A
Nabal
5046
נגד
הִגִּ֧יד
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
informó
5288
נַעַר
נַֽעַר־
SUBS.M.SG.A
muchacho
259
אֶחָד
אֶחָ֛ד
SUBS.U.SG.A
uno
4480
מִן
מֵ
PREP
de
9006
הַ
הַ
ART
los
5288
נַעַר
נְּעָרִ֖ים
SUBS.M.PL.A
muchachos
9003
לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֑ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
2009
הִנֵּה
הִנֵּ֣ה
INTJ
he aquí que
7971
שׁלח
שָׁלַח֩
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
envió
1732
דָּוִד
דָּוִ֨ד
NMPR.M.SG.A
David
4397
מַלְאָךְ
מַלְאָכִ֧ים׀
SUBS.M.PL.A
mensajeros
4480
מִן
מֵֽ
PREP
de
9006
הַ
הַ
ART
el
4057
מִדְבָּר
מִּדְבָּ֛ר
SUBS.M.SG.A
desierto
9003
לְ
לְ
PREP
a
1288
ברך
בָרֵ֥ךְ
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A
saludar
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
113
אָדֹון
אֲדֹנֵ֖ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestro señor
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5860
עיט
יָּ֥עַט
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
él increpó
9001
בְּ
בָּהֶֽם׃
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos