Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 26:12 Reina Valera 1960

Se llevó, pues, David la lanza y la vasija de agua de la cabecera de Saúl, y se fueron; y no hubo nadie que viese, ni entendiese, ni velase, pues todos dormían; porque un profundo sueño enviado de Jehová había caído sobre ellos.

וְ
וַ
CONJ
y
לקח
יִּקַּח֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
tomó
דָּוִד
דָּוִ֨ד
NMPR.M.SG.A
David
853
אֵת
אֶֽת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
la
חֲנִית
חֲנִ֜ית
SUBS.F.SG.A
lanza
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
צַפַּחַת
צַפַּ֤חַת
SUBS.F.SG.C
jarra de
הַ
הַ
ART
el
מַיִם
מַּ֨יִם֙
SUBS.M.PL.A
agua
מְרַאֲשֹׁות
מֵרַאֲשֹׁתֵ֣י
SUBS.F.PL.C
de cabeza de
שָׁאוּל
שָׁא֔וּל
NMPR.M.SG.A
Saúl
וְ
וַ
CONJ
y
הלך
יֵּלְכ֖וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
se fueron
לְ
לָהֶ֑ם
PREP.PRS.P3.M.PL
para ellos
וְ
וְ
CONJ
y
369
אַיִן
אֵ֣ין
NEGA.M.SG.C
nadie
ראה
רֹאֶה֩
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
vio
וְ
וְ
CONJ
y
369
אַיִן
אֵ֨ין
NEGA.M.SG.C
nadie
ידע
יֹודֵ֜עַ
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
supo
וְ
וְ
CONJ
y
369
אַיִן
אֵ֣ין
NEGA.M.SG.C
nadie
קיץ
מֵקִ֗יץ
SUBS.HIF.PTCA.U.M.SG.A
se despertó
כִּי
כִּ֤י
CONJ
pues
כֹּל
כֻלָּם֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
todos ellos
יָשֵׁן
יְשֵׁנִ֔ים
ADJV.M.PL.A
dormían
כִּי
כִּ֚י
CONJ
pues
תַּרְדֵּמָה
תַּרְדֵּמַ֣ת
SUBS.F.SG.C
profundo sueño de
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
נפל
נָפְלָ֖ה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
había caído
עַל
עֲלֵיהֶֽם׃
PREP.PRS.P3.M.PL
sobre ellos