Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 31:4 Reina Valera 1960

Entonces dijo Saúl a su escudero: Saca tu espada, y traspásame con ella, para que no vengan estos incircuncisos y me traspasen, y me escarnezcan. Mas su escudero no quería, porque tenía gran temor. Entonces tomó Saúl su propia espada y se echó sobre ella.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
שָׁאוּל
שָׁאוּל֩
NMPR.M.SG.A
Saúl
לְ
לְ
PREP
a
נשׂא
נֹשֵׂ֨א
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.C
que llevaba
כְּלִי
כֵלָ֜יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus armas
שׁלף
שְׁלֹ֥ף
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
saca
חֶרֶב
חַרְבְּךָ֣׀
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu espada
וְ
וְ
CONJ
y
דקר
דָקְרֵ֣נִי
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG.PRS.P1.U.SG
atraviésame
בְּ
בָ֗הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
con ella
פֶּן
פֶּן־
CONJ
no sea que
935
בוא
יָ֠בֹואוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
lleguen
הַ
הָ
ART
los
עָרֵל
עֲרֵלִ֨ים
SUBS.M.PL.A
incircuncisos
הַ
הָ
ART
los
428
אֵלֶּה
אֵ֤לֶּה
PRDE.U.PL
estos
וְ
וּ
CONJ
y
דקר
דְקָרֻ֨נִי֙
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL.PRS.P1.U.SG
me atraviesen
וְ
וְ
CONJ
y
עלל
הִתְעַלְּלוּ־
VERBO.HIT.PERF.P3.U.PL
hagan escarnio
בְּ
בִ֔י
PREP.PRS.P1.U.SG
de mí
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
14
אבה
אָבָה֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
quería
נשׂא
נֹשֵׂ֣א
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.C
el que llevaba
כְּלִי
כֵלָ֔יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus armas
כִּי
כִּ֥י
CONJ
pues
ירא
יָרֵ֖א
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
temía
מְאֹד
מְאֹ֑ד
ADVB.M.SG.A
mucho
וְ
וַ
CONJ
y
לקח
יִּקַּ֤ח
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
tomó
שָׁאוּל
שָׁאוּל֙
NMPR.M.SG.A
Saúl
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
la
חֶרֶב
חֶ֔רֶב
SUBS.F.SG.A
espada
וְ
וַ
CONJ
y
נפל
יִּפֹּ֖ל
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
cayó
עַל
עָלֶֽיהָ׃
PREP.PRS.P3.F.SG
sobre ella