Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 6:3 Reina Valera 1960

Ellos dijeron: Si enviáis el arca del Dios de Israel, no la enviéis vacía, sino pagadle la expiación; entonces seréis sanos, y conoceréis por qué no se apartó de vosotros su mano.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמְר֗וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
518
אִם
אִֽם־
CONJ
si
שׁלח
מְשַׁלְּחִ֞ים
VERBO.PIEL.PTCA.U.M.PL.A
enviáis
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
727
אֲרֹון
אֲרֹ֨ון
SUBS.U.SG.C
arca de
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֤י
SUBS.M.PL.C
Dios de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵל֙
NMPR.U.SG.A
Israel
408
אַל
אַל־
NEGA
no
שׁלח
תְּשַׁלְּח֤וּ
VERBO.PIEL.IMPF.P2.M.PL
enviéis
853
אֵת
אֹתֹו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
רֵיקָם
רֵיקָ֔ם
ADVB
de vacío
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
שׁוב
הָשֵׁ֥ב
ADVB.HIF.INFA.U.U.U.A
devolver
שׁוב
תָּשִׁ֛יבוּ
VERBO.HIF.IMPF.P2.M.PL
habéis de devolver
לְ
לֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
817
אָשָׁם
אָשָׁ֑ם
SUBS.M.SG.A
expiación
227
אָז
אָ֤ז
ADVB
entonces
רפא
תֵּרָֽפְאוּ֙
VERBO.NIF.IMPF.P2.M.PL
sanaréis
וְ
וְ
CONJ
y
ידע
נֹודַ֣ע
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
se hará saber
לְ
לָכֶ֔ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
לָמָה
לָ֛מָּה
INRG
por qué
לֹא
לֹא־
NEGA
no
סור
תָס֥וּר
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
se aparta
יָד
יָדֹ֖ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano
מִן
מִכֶּֽם׃
PREP.PRS.P2.M.PL
de vosotros