Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 12:19 Reina Valera 1960

Mas David, viendo a sus siervos hablar entre sí, entendió que el niño había muerto; por lo que dijo David a sus siervos: ¿Ha muerto el niño? Y ellos respondieron: Ha muerto.

וְ
וַ
CONJ
y
ראה
יַּ֣רְא
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
vio
דָּוִד
דָּוִ֗ד
NMPR.M.SG.A
David
כִּי
כִּ֤י
CONJ
que
עֶבֶד
עֲבָדָיו֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus siervos
לחשׁ
מִֽתְלַחֲשִׁ֔ים
SUBS.HIT.PTCA.U.M.PL.A
hablaban entre sí
וְ
וַ
CONJ
y
995
בין
יָּ֥בֶן
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
entendió
דָּוִד
דָּוִ֖ד
NMPR.M.SG.A
David
כִּי
כִּ֣י
CONJ
que
מות
מֵ֣ת
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
había muerto
הַ
הַ
ART
el
יֶלֶד
יָּ֑לֶד
SUBS.M.SG.A
niño
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
דָּוִד
דָּוִ֧ד
NMPR.M.SG.A
David
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
עֶבֶד
עֲבָדָ֛יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus siervos
הֲ
הֲ
INRG
¿acaso
מות
מֵ֥ת
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha muerto
הַ
הַ
ART
el
יֶלֶד
יֶּ֖לֶד
SUBS.M.SG.A
niño?
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֥אמְרוּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
respondieron
מות
מֵֽת׃
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha muerto