Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 13:5 Reina Valera 1960

Y Jonadab le dijo: Acuéstate en tu cama, y finge que estás enfermo; y cuando tu padre viniere a visitarte, dile: Te ruego que venga mi hermana Tamar, para que me dé de comer, y prepare delante de mí alguna vianda, para que al verla yo la coma de su mano.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
9003
לְ
לֹו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
3082
יְהֹונָדָב
יְהֹ֣ונָדָ֔ב
NMPR.M.SG.A
Jehonadab
7901
שׁכב
שְׁכַ֥ב
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
acuéstate
5921
עַל
עַל־
PREP
en
4904
מִשְׁכָּב
מִשְׁכָּבְךָ֖
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu lecho
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2470
חלה
הִתְחָ֑ל
VERBO.HIT.IMPV.P2.M.SG
fíngete enfermo
9005
וְ
וּ
CONJ
y
935
בוא
בָ֧א
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
vendrá
1
אָב
אָבִ֣יךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu padre
9003
לְ
לִ
PREP
a
7200
ראה
רְאֹותֶ֗ךָ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P2.M.SG
verte
9005
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמַרְתָּ֣
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
dirás
413
אֶל
אֵלָ֡יו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
935
בוא
תָּ֣בֹא
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
venga
4994
נָא
נָא֩
INTJ
pues
8559
תָּמָר
תָמָ֨ר
NMPR.F.SG.A
Tamar
269
אָחֹות
אֲחֹותִ֜י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi hermana
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1262
ברה
תַבְרֵ֣נִי
VERBO.HIF.IMPF.P3.F.SG.PRS.P1.U.SG
me dé de comer
3899
לֶחֶם
לֶ֗חֶם
SUBS.U.SG.A
pan
9005
וְ
וְ
CONJ
y
6213
עשׂה
עָשְׂתָ֤ה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
prepare
9003
לְ
לְ
PREP
ante
5869
עַיִן
עֵינַי֙
SUBS.F.DU.A
mis ojos
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הַ
ART
el
1279
בִּרְיָה
בִּרְיָ֔ה
SUBS.F.SG.A
alimento
4616
לְמַעַן
לְמַ֨עַן֙
PREP
para
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
7200
ראה
אֶרְאֶ֔ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
pueda ver
9005
וְ
וְ
CONJ
y
398
אכל
אָכַלְתִּ֖י
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
coma
4480
מִן
מִ
PREP
de
3027
יָד
יָּדָֽהּ׃
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.F.SG
su mano