Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 21:16 Reina Valera 1960

E Isbi-benob, uno de los descendientes de los gigantes, cuya lanza pesaba trescientos siclos de bronce, y quien estaba ceñido con una espada nueva, trató de matar a David;

וְ
וְ
CONJ
e
יִשְׁבִּי
יִשְׁבִּ֨י
NMPR.M.SG.A
Ishbi-
בְּ
בְּ
PREP
be-
נֹב
נֹ֜ב
NMPR.U.SG.A
nob
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר׀
CONJ
que
בְּ
בִּ
PREP
de
יָלִיד
ילִידֵ֣י
SUBS.M.PL.C
descendientes de
הַ
הָ
ART
el
רָפָה
רָפָ֗ה
NMPR.M.SG.A
Rafa
וְ
וּ
CONJ
y
מִשְׁקָל
מִשְׁקַ֤ל
SUBS.M.SG.C
peso de
קַיִן
קֵינֹו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su lanza
שָׁלֹשׁ
שְׁלֹ֤שׁ
SUBS.U.SG.C
tres
מֵאָה
מֵאֹות֙
SUBS.F.PL.A
cientos
מִשְׁקָל
מִשְׁקַ֣ל
SUBS.M.SG.C
peso de
נְחֹשֶׁת
נְחֹ֔שֶׁת
SUBS.F.SG.A
bronce
וְ
וְ
CONJ
y
הוּא
ה֖וּא
PRPS.P3.M.SG
él
חגר
חָג֣וּר
VERBO.QAL.PTCP.U.M.SG.A
iba ciñendo
חָדָשׁ
חֲדָשָׁ֑ה
ADJV.F.SG.A
nueva
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֖אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
לְ
לְ
PREP
a
נכה
הַכֹּ֥ות
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
matar
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
דָּוִד
דָּוִֽד׃
NMPR.M.SG.A
David