Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 4:10 Reina Valera 1960

que cuando uno me dio nuevas, diciendo: He aquí Saúl ha muerto, imaginándose que traía buenas nuevas, yo lo prendí, y le maté en Siclag en pago de la nueva.

3588
כִּי
כִּ֣י
CONJ
si
9006
הַ
הַ
CONJ
el
5046
נגד
מַּגִּיד֩
VERBO.HIF.PTCA.U.M.SG.A
que habló
9003
לְ
לִ֨י
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí
9003
לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֜ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
2009
הִנֵּה
הִנֵּה־
INTJ
he aquí que
4191
מות
מֵ֣ת
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
está muerto
7586
שָׁאוּל
שָׁא֗וּל
NMPR.M.SG.A
Saúl
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1931
הוּא
הֽוּא־
PRPS.P3.M.SG
él
1961
היה
הָיָ֤ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
era
9002
כְּ
כִ
PREP
como
1319
בשׂר
מְבַשֵּׂר֙
SUBS.PIEL.PTCA.U.M.SG.A
portador de buenas nuevas
9001
בְּ
בְּ
PREP
a
5869
עַיִן
עֵינָ֔יו
SUBS.F.DU.A.PRS.P3.M.SG
sus ojos
9005
וְ
וָ
CONJ
y
270
אחז
אֹחֲזָ֣ה
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
yo tomé
9001
בְּ
בֹ֔ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
9005
וְ
וָ
CONJ
y
2026
הרג
אֶהְרְגֵ֖הוּ
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG.PRS.P3.M.SG
lo maté
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
6860
צִקְלַג
צִֽקְלָ֑ג
NMPR.U.SG.A
Siclag
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
como
9003
לְ
לְ
PREP
en
5414
נתן
תִתִּי־
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P1.U.SG
mi pagar
9003
לְ
לֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
1309
בְּשֹׂרָה
בְּשֹׂרָֽה׃
SUBS.F.SG.A
noticias