Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 19:6 Reina Valera 1960

no sea que el vengador de la sangre, enfurecido, persiga al homicida, y le alcance por ser largo el camino, y le hiera de muerte, no debiendo ser condenado a muerte por cuanto no tenía enemistad con su prójimo anteriormente.

פֶּן
פֶּן־
CONJ
no sea que
רדף
יִרְדֹּף֩
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
persiga
גאל
גֹּאֵ֨ל
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.C
vengador de
הַ
הַ
ART
la
דָּם
דָּ֜ם
SUBS.M.SG.A
sangre
310
אַחַר
אַחֲרֵ֣י
PREP.M.PL.C
tras
הַ
הָ
ART
el
רצח
רֹצֵ֗חַ
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
homicida
כִּי
כִּי־
CONJ
pues
חמם
יֵחַם֮
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
enfurecido
לֵבָב
לְבָבֹו֒
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
en su corazón
וְ
וְ
CONJ
y
נשׂג
הִשִּׂיגֹ֛ו
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
le alcance
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
רבה
יִרְבֶּ֥ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
se alarga
הַ
הַ
ART
el
דֶּרֶךְ
דֶּ֖רֶךְ
SUBS.U.SG.A
camino
וְ
וְ
CONJ
y
נכה
הִכָּ֣הוּ
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
le hiere
נֶפֶשׁ
נָ֑פֶשׁ
SUBS.F.SG.A
mortalmente
וְ
וְ
CONJ
aunque
לְ
לֹו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
369
אַיִן
אֵ֣ין
NEGA.M.SG.C
no hay
מִשְׁפָּט
מִשְׁפַּט־
SUBS.M.SG.C
juicio de
מָוֶת
מָ֔וֶת
SUBS.M.SG.A
muerte
כִּי
כִּ֠י
CONJ
pues
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
שׂנא
שֹׂנֵ֥א
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
odiando
הוּא
ה֛וּא
PRPS.P3.M.SG
él
לְ
לֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
מִן
מִ
PREP
de
תְּמֹול
תְּמֹ֥ול
SUBS.M.SG.A
ayer
שִׁלְשֹׁום
שִׁלְשֹֽׁום׃
SUBS.M.SG.A
antes