Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 19:5 Reina Valera 1960

como el que fuere con su prójimo al monte a cortar leña, y al dar su mano el golpe con el hacha para cortar algún leño, saltare el hierro del cabo, y diere contra su prójimo y éste muriere; aquél huirá a una de estas ciudades, y vivirá;

וְ
וַ
CONJ
y
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר֩
CONJ
quien
935
בוא
יָבֹ֨א
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
fuere
854
אֵת
אֶת־
PREP
con
רֵעַ
רֵעֵ֥הוּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su prójimo
בְּ
בַ
PREP
en
יַעַר
יַּעַר֮
SUBS.M.SG.A
bosque
לְ
לַ
PREP
a
חטב
חְטֹ֣ב
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
cortar
עֵץ
עֵצִים֒
SUBS.M.PL.A
maderas
וְ
וְ
CONJ
y
נדח
נִדְּחָ֨ה
VERBO.NIF.PERF.P3.F.SG
voltea
יָד
יָדֹ֤ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano
בְּ
בַ
PREP
con
גַּרְזֶן
גַּרְזֶן֙
SUBS.M.SG.A
hacha
לְ
לִ
PREP
para
כרת
כְרֹ֣ת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
cortar
הַ
הָ
ART
la
עֵץ
עֵ֔ץ
SUBS.M.SG.A
madera
וְ
וְ
CONJ
y
נשׁל
נָשַׁ֤ל
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se suelta
הַ
הַ
ART
la
בַּרְזֶל
בַּרְזֶל֙
SUBS.M.SG.A
hoja
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הָ
ART
el
עֵץ
עֵ֔ץ
SUBS.M.SG.A
mango
וְ
וּ
CONJ
y
מצא
מָצָ֥א
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
golpea
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
רֵעַ
רֵעֵ֖הוּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su prójimo
וְ
וָ
CONJ
y
מות
מֵ֑ת
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
muere
הוּא
ה֗וּא
PRPS.P3.M.SG
él
נוס
יָנ֛וּס
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
huirá
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
259
אֶחָד
אַחַ֥ת
SUBS.F.SG.C
una de
הַ
הֶ
ART
las
עִיר
עָרִים־
SUBS.F.PL.A
ciudades
הַ
הָ
ART
las
428
אֵלֶּה
אֵ֖לֶּה
PRDE.U.PL
éstas
וְ
וָ
CONJ
y
חיה
חָֽי׃
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
vivirá