Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Eclesiatés 6:2 Reina Valera 1960

El del hombre a quien Dios da riquezas y bienes y honra, y nada le falta de todo lo que su alma desea; pero Dios no le da facultad de disfrutar de ello, sino que lo disfrutan los extraños. Esto es vanidad, y mal doloroso.

376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
Un hombre
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
al que
5414
נתן
יִתֶּן־
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
da
9003
לְ
לֹ֣ו
PREP.PRS.P3.M.SG
le
9006
הַ
הָ
ART
el
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֡ים
SUBS.M.PL.A
Dios
6239
עֹשֶׁר
עֹשֶׁר֩
SUBS.M.SG.A
riqueza
9005
וְ
וּ
CONJ
y
5233
נְכָסִים
נְכָסִ֨ים
SUBS.M.PL.A
bienes de fortuna
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3519
כָּבֹוד
כָבֹ֜וד
SUBS.U.SG.A
honor
9005
וְ
וְֽ
CONJ
y
369
אַיִן
אֵינֶ֨נּוּ
NEGA.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
nada
2638
חָסֵר
חָסֵ֥ר
ADJV.M.SG.A
falta
9003
לְ
לְ
PREP
a
5315
נֶפֶשׁ
נַפְשֹׁ֣ו׀
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su alma
4480
מִן
מִ
PREP
de
3605
כֹּל
כֹּ֣ל
SUBS.M.SG.A
todo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
(lo) que
183
אוה
יִתְאַוֶּ֗ה
VERBO.HIT.IMPF.P3.M.SG
desea
9005
וְ
וְ
CONJ
pero
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
7980
שׁלט
יַשְׁלִיטֶ֤נּוּ
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
le capacita
9006
הַ
הָֽ
ART
el
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִים֙
SUBS.M.PL.A
Dios
9003
לְ
לֶ
PREP
para
398
אכל
אֱכֹ֣ל
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
comer
4480
מִן
מִמֶּ֔נּוּ
PREP.PRS.P3.M.SG
de ello
3588
כִּי
כִּ֛י
CONJ
porque
376
אִישׁ
אִ֥ישׁ
SUBS.M.SG.A
un hombre
5237
נָכְרִי
נָכְרִ֖י
ADJV.M.SG.A
extranjero
398
אכל
יֹֽאכֲלֶ֑נּוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo come
2088
זֶה
זֶ֥ה
PRDE.M.SG
Esto (es)
1892
הֶבֶל
הֶ֛בֶל
SUBS.M.SG.A
vanidad
9005
וְ
וָ
CONJ
y
2483
חֳלִי
חֳלִ֥י
SUBS.M.SG.A
gran
7451
רַע
רָ֖ע
ADJV.M.SG.A
mal
1931
הוּא
הֽוּא׃
PRPS.P3.M.SG
él