Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Eclesiatés 7:26 Reina Valera 1960

Y he hallado más amarga que la muerte a la mujer cuyo corazón es lazos y redes, y sus manos ligaduras. El que agrada a Dios escapará de ella; mas el pecador quedará en ella preso.

וְ
וּ
CONJ
Y
מצא
מֹוצֶ֨א
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
hallé
589
אֲנִי
אֲנִ֜י
PRPS.P1.U.SG
yo
מַר
מַ֣ר
ADJV.M.SG.A
amarga
מִן
מִ
PREP
más que
מָוֶת
מָּ֗וֶת
SUBS.M.SG.A
la muerte
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הָֽ
ART
la
802
אִשָּׁה
אִשָּׁה֙
SUBS.F.SG.A
mujer
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
[relativo]
הִיא
הִ֨יא
PRPS.P3.F.SG
ella
מָצֹוד
מְצֹודִ֧ים
SUBS.M.PL.A
lazos
וְ
וַ
CONJ
y
חֵרֶם
חֲרָמִ֛ים
SUBS.M.PL.A
redes
לֵב
לִבָּ֖הּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
(es) su corazón
612
אֵסוּר
אֲסוּרִ֣ים
SUBS.M.PL.A
y (ataduras)
יָד
יָדֶ֑יהָ
SUBS.U.DU.A.PRS.P3.F.SG
sus manos
טֹוב
טֹ֞וב
SUBS.M.SG.A
(El) bueno
לְ
לִ
PREP
a
פָּנֶה
פְנֵ֤י
SUBS.M.PL.C
delante de
הַ
הָ
ART
el
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִים֙
SUBS.M.PL.A
Dios
מלט
יִמָּלֵ֣ט
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
escapará
מִן
מִמֶּ֔נָּה
PREP.PRS.P3.F.SG
de ella
וְ
וְ
CONJ
pero
חטא
חֹוטֵ֖א
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
(el) pecador
לכד
יִלָּ֥כֶד
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
será capturado
בְּ
בָּֽהּ׃
PREP.PRS.P3.F.SG
por ella