Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 16:8 Reina Valera 1960

Dijo también Moisés: Jehová os dará en la tarde carne para comer, y en la mañana pan hasta saciaros; porque Jehová ha oído vuestras murmuraciones con que habéis murmurado contra él; porque nosotros, ¿qué somos? Vuestras murmuraciones no son contra nosotros, sino contra Jehová.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
4872
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֗ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
5414
נתן
תֵ֣ת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
Dará
3068
יְהוָה
יְהוָה֩
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9003
לְ
לָכֶ֨ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
9001
בְּ
בָּ
PREP
en
6153
עֶרֶב
עֶ֜רֶב
SUBS.M.SG.A
tarde
1320
בָּשָׂר
בָּשָׂ֣ר
SUBS.M.SG.A
carne
9003
לְ
לֶ
PREP
para
398
אכל
אֱכֹ֗ל
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
comer
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3899
לֶחֶם
לֶ֤חֶם
SUBS.U.SG.A
pan
9001
בְּ
בַּ
PREP
en
1242
בֹּקֶר
בֹּ֨קֶר֙
SUBS.M.SG.A
mañana
9003
לְ
לִ
PREP
para
7646
שׂבע
שְׂבֹּ֔עַ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
saciar
9001
בְּ
בִּ
PREP
por
8085
שׁמע
שְׁמֹ֤עַ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
oír
3068
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
8519
תְּלֻנֹּות
תְּלֻנֹּ֣תֵיכֶ֔ם
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestras murmuraciones
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
[relativo]
859
אַתֶּם
אַתֶּ֥ם
PRPS.P2.M.PL
vosotros
3885
לון
מַלִּינִ֖ם
VERBO.HIF.PTCA.U.M.PL.A
murmurando
5921
עַל
עָלָ֑יו
PREP.PRS.P3.M.SG
contra él
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5168
נַחְנוּ
נַ֣חְנוּ
PRPS.P1.U.PL
nosotros
4100
מָה
מָ֔ה
PRIN.U.U
quién
3808
לֹא
לֹא־
NEGA
no
5921
עַל
עָלֵ֥ינוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
contra nosotros
8519
תְּלֻנֹּות
תְלֻנֹּתֵיכֶ֖ם
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.M.PL
muramurasteis
3588
כִּי
כִּ֥י
CONJ
sino
5921
עַל
עַל־
PREP
contra
3068
יְהוָה
יְהוָֽה׃
NMPR.M.SG.A
Yahweh