Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 21:22 Reina Valera 1960

Si algunos riñeren, e hirieren a mujer embarazada, y ésta abortare, pero sin haber muerte, serán penados conforme a lo que les impusiere el marido de la mujer y juzgaren los jueces.

9005
וְ
וְ
CONJ
y
3588
כִּי
כִֽי־
CONJ
si
5327
נצה
יִנָּצ֣וּ
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.PL
riñen
376
אִישׁ
אֲנָשִׁ֗ים
SUBS.M.PL.A
hombres
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5062
נגף
נָ֨גְפ֜וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
hieren
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֤ה
SUBS.F.SG.A
mujer
2030
הָרָה
הָרָה֙
ADJV.F.SG.A
encinta
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3318
יצא
יָצְא֣וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
salen
3206
יֶלֶד
יְלָדֶ֔יהָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.F.SG
sus hijos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3808
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
1961
היה
יִהְיֶ֖ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
hay
611
אָסֹון
אָסֹ֑ון
SUBS.M.SG.A
daño
6064
ענשׁ
עָנֹ֣ושׁ
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
multar
6064
ענשׁ
יֵעָנֵ֗שׁ
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
será multado
9002
כְּ
כַּֽ
PREP
según
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
[relativo]
7896
שׁית
יָשִׁ֤ית
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
demande
5921
עַל
עָלָיו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
de él
1167
בַּעַל
בַּ֣עַל
SUBS.M.SG.C
marido de
9006
הַ
הָֽ
ART
la
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֔ה
SUBS.F.SG.A
mujer
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5414
נתן
נָתַ֖ן
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
sea dado
9001
בְּ
בִּ
PREP
por
6414
פָּלִיל
פְלִלִֽים׃
SUBS.M.PL.A
jueces