Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 21:29 Reina Valera 1960

Pero si el buey fuere acorneador desde tiempo atrás, y a su dueño se le hubiere notificado, y no lo hubiere guardado, y matare a hombre o mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño.

וְ
וְ
CONJ
Y
518
אִם
אִ֡ם
CONJ
si
שֹׁור
שֹׁור֩
SUBS.M.SG.A
toro
נַגָּח
נַגָּ֨ח
ADJV.M.SG.A
acomeó
הוּא
ה֜וּא
PRPS.P3.M.SG
él
מִן
מִ
PREP
desde
תְּמֹול
תְּמֹ֣ל
SUBS.M.SG.A
ayer
שִׁלְשֹׁום
שִׁלְשֹׁ֗ם
SUBS.M.SG.A
pasado
וְ
וְ
CONJ
y
עוד
הוּעַ֤ד
VERB.HOF.PERF.P3.M.SG
fue avisado
בְּ
בִּ
PREP
a
בַּעַל
בְעָלָיו֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
su dueño
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
שׁמר
יִשְׁמְרֶ֔נּוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo ha encerrado
וְ
וְ
CONJ
y
מות
הֵמִ֥ית
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
mata
376
אִישׁ
אִ֖ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
176
אֹו
אֹ֣ו
CONJ
o
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֑ה
SUBS.F.SG.A
mujer
הַ
הַ
ART
el
שֹׁור
שֹּׁור֙
SUBS.M.SG.A
toro
סקל
יִסָּקֵ֔ל
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
será apedreado
וְ
וְ
CONJ
y
גַּם
גַם־
ADVB
también
בַּעַל
בְּעָלָ֖יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
su dueño
מות
יוּמָֽת׃
VERBO.HOF.IMPF.P3.M.SG
morirá