Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 31:6 Reina Valera 1960

En sus ramas hacían nido todas las aves del cielo, y debajo de su ramaje parían todas las bestias del campo, y a su sombra habitaban muchas naciones.

בְּ
בִּ
PREP
en
סְעַפָּה
סְעַפֹּתָ֤יו
SUBS.F.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus renuevos
קנן
קִֽנְנוּ֙
VERBO.PIEL.PERF.P3.U.PL
anidaron
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
toda
עֹוף
עֹ֣וף
SUBS.M.SG.C
ave de
הַ
הַ
ART
los
שָׁמַיִם
שָּׁמַ֔יִם
SUBS.M.PL.A
cielos
וְ
וְ
CONJ
y
תַּחַת
תַ֤חַת
PREP.M.SG.C
bajo
פֹּארָה
פֹּֽארֹתָיו֙
SUBS.F.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus ramas
ילד
יָֽלְד֔וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
parían
כֹּל
כֹּ֖ל
SUBS.M.SG.C
todos
חַיָּה
חַיַּ֣ת
SUBS.F.SG.C
animales de
הַ
הַ
ART
el
שָׂדֶה
שָּׂדֶ֑ה
SUBS.M.SG.A
campo
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בְ
PREP
a
צֵל
צִלֹּו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su sombra
ישׁב
יֵֽשְׁב֔וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
habitaban
כֹּל
כֹּ֖ל
SUBS.M.SG.C
todas
גֹּוי
גֹּויִ֥ם
SUBS.M.PL.A
naciones
רַב
רַבִּֽים׃
ADJV.M.PL.A
muchas