Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Génesis 11:3 Reina Valera 1960

Y se dijeron unos a otros: Vamos, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego. Y les sirvió el ladrillo en lugar de piedra, y el asfalto en lugar de mezcla.

9005
וְ
וַ
CONJ
Y
559
אמר
יֹּאמְר֞וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
cada uno
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
7453
רֵעַ
רֵעֵ֗הוּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su compañero
3051
יהב
הָ֚בָה
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
¡ven!
3835
לבן
נִלְבְּנָ֣ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
fabriquemos
3840
לְבֵנָה
לְבֵנִ֔ים
SUBS.F.PL.A
ladrillos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
8313
שׂרף
נִשְׂרְפָ֖ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
cozamos
9003
לְ
לִ
PREP
con
8316
שְׂרֵפָה
שְׂרֵפָ֑ה
SUBS.F.SG.A
fuego
9005
וְ
וַ
CONJ
y
1961
היה
תְּהִ֨י
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
fue
9003
לְ
לָהֶ֤ם
PREP.PRS.P3.M.PL
para ellos
9006
הַ
הַ
ART
el
3840
לְבֵנָה
לְּבֵנָה֙
SUBS.F.SG.A
ladrillo
9003
לְ
לְ
PREP
en vez de
68
אֶבֶן
אָ֔בֶן
SUBS.F.SG.A
piedra
9005
וְ
וְ
CONJ
y
9006
הַ
הַ֣
ART
el
2564
חֵמָר
חֵמָ֔ר
SUBS.M.SG.A
asfalto
1961
היה
הָיָ֥ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
era
9003
לְ
לָהֶ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
para ellos
9003
לְ
לַ
PREP
en vez de
2563
חֹמֶר
חֹֽמֶר׃
SUBS.M.SG.A
mortero