Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 17:13 Reina Valera 1960

Los pueblos harán estrépito como de ruido de muchas aguas; pero Dios los reprenderá, y huirán lejos; serán ahuyentados como el tamo de los montes delante del viento, y como el polvo delante del torbellino.

לְאֹם
לְאֻמִּ֗ים
SUBS.M.PL.A
naciones
כְּ
כִּ
PREP
como
שָׁאֹון
שְׁאֹ֞ון
SUBS.M.SG.C
estruendo de
מַיִם
מַ֤יִם
SUBS.M.PL.A
aguas
רַב
רַבִּים֙
ADJV.M.PL.A
muchas
שׁאה
יִשָּׁא֔וּן
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.PL
hacen estruendo
וְ
וְ
CONJ
y
גער
גָ֥עַר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
reprende
בְּ
בֹּ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
וְ
וְ
CONJ
y
נוס
נָ֣ס
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
huye
מִן
מִ
PREP
de
מֶרְחָק
מֶּרְחָ֑ק
SUBS.M.SG.A
lejos
וְ
וְ
CONJ
y
רדף
רֻדַּ֗ף
VERBO.PUAL.PERF.P3.M.SG
es llevado
כְּ
כְּ
PREP
como
מֹץ
מֹ֤ץ
SUBS.M.SG.C
retama de
הַר
הָרִים֙
SUBS.M.PL.A
montes
לְ
לִ
PREP
-
פָּנֶה
פְנֵי־
SUBS.M.PL.C
delante de
רוּחַ
ר֔וּחַ
SUBS.U.SG.A
viento
וְ
וּ
CONJ
y
כְּ
כְ
PREP
como
גַּלְגַּל
גַלְגַּ֖ל
SUBS.M.SG.A
torbellino
לְ
לִ
PREP
-
פָּנֶה
פְנֵ֥י
SUBS.M.PL.C
ante
סוּפָה
סוּפָֽה׃
SUBS.F.SG.A
tempestad