Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 29:8 Reina Valera 1960

Y les sucederá como el que tiene hambre y sueña, y le parece que come, pero cuando despierta, su estómago está vacío; o como el que tiene sed y sueña, y le parece que bebe, pero cuando despierta, se halla cansado y sediento; así será la multitud de todas las naciones que pelearán contra el monte de Sion.

9005
וְ
וְ
CONJ
y
1961
היה
הָיָ֡ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
será
9002
כְּ
כַּ
PREP
como
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר֩
CONJ
cuando
2492
חלם
יַחֲלֹ֨ם
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
sueña
9006
הַ
הָ
ART
el
7457
רָעֵב
רָעֵ֜ב
SUBS.M.SG.A
hambriento
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2009
הִנֵּה
הִנֵּ֣ה
INTJ
he aquí
398
אכל
אֹוכֵ֗ל
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que come
9005
וְ
וְ
CONJ
pero
6972
קיץ
הֵקִיץ֮
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
despierta
9005
וְ
וְ
CONJ
y
7386
רֵיק
רֵיקָ֣ה
ADJV.F.SG.A
hambrienta
5315
נֶפֶשׁ
נַפְשֹׁו֒
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su ser
9005
וְ
וְ
CONJ
y
9002
כְּ
כַ
PREP
como
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
cuando
2492
חלם
יַחֲלֹ֤ם
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
sueña
9006
הַ
הַ
ART
el
6771
צָמֵא
צָּמֵא֙
SUBS.M.SG.A
sediento
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2009
הִנֵּה
הִנֵּ֣ה
INTJ
he aquí
8354
שׁתה
שֹׁתֶ֔ה
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que bebe
9005
וְ
וְ
CONJ
pero
6972
קיץ
הֵקִיץ֙
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
despierta
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2009
הִנֵּה
הִנֵּ֣ה
INTJ
he aquí
5889
עָיֵף
עָיֵ֔ף
ADJV.M.SG.A
fatigado
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5315
נֶפֶשׁ
נַפְשֹׁ֖ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su ser
8264
שֹׁוקֵק
שֹׁוקֵקָ֑ה
ADJV.F.SG.A
sediento
3651
כֵּן
כֵּ֣ן
ADVB
así
1961
היה
יִֽהְיֶ֗ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
será
1995
הָמֹון
הֲמֹון֙
SUBS.M.SG.C
montón de
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todas de
9006
הַ
הַ
ART
las
1471
גֹּוי
גֹּויִ֔ם
SUBS.M.PL.A
naciones
9006
הַ
הַ
CONJ
las
6633
צבא
צֹּבְאִ֖ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
combatientes
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
2022
הַר
הַ֥ר
SUBS.M.SG.C
monte de
6726
צִיֹּון
צִיֹּֽון׃ ס
NMPR.U.SG.A
Sión