Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 31:4 Reina Valera 1960

Porque Jehová me dijo a mí de esta manera: Como el león y el cachorro de león ruge sobre la presa, y si se reúne cuadrilla de pastores contra él, no lo espantarán sus voces, ni se acobardará por el tropel de ellos; así Jehová de los ejércitos descenderá a pelear sobre el monte de Sion, y sobre su collado.

3588
כִּי
כִּ֣י
CONJ
porque
3541
כֹּה
כֹ֣ה
ADVB
así
559
אמר
אָֽמַר־
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dijo
3068
יְהוָה
יְהוָ֣ה׀
NMPR.M.SG.A
Yahweh
413
אֶל
אֵלַ֡י
PREP
a mí
9002
כְּ
כַּ
PREP
como
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
[relativo]
1897
הגה
יֶהְגֶּה֩
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
ruge
9006
הַ
הָ
ART
el
738
אַרְיֵה
אַרְיֵ֨ה
SUBS.M.SG.A
leoncillo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
9006
הַ
הַ
ART
el
3715
כְּפִיר
כְּפִ֜יר
SUBS.M.SG.A
león
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
2964
טֶרֶף
טַרְפֹּ֗ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su presa
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
aunque
7121
קרא
יִקָּרֵ֤א
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
se reúna
5921
עַל
עָלָיו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
contra él
4393
מְלֹא
מְלֹ֣א
SUBS.M.SG.C
cuadrilla de
7462
רעה
רֹעִ֔ים
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A
pastores
4480
מִן
מִ
PREP
por
6963
קֹול
קֹּולָם֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
giro de ellos
3808
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
2865
חתת
יֵחָ֔ת
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
se asusta
9005
וְ
וּ
CONJ
y
4480
מִן
מֵֽ
PREP
por
1995
הָמֹון
הֲמֹונָ֖ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
clamor de ellos
3808
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
6031
ענה
יַֽעֲנֶ֑ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
se turba
3651
כֵּן
כֵּ֗ן
ADVB
así
3381
ירד
יֵרֵד֙
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
descenderá
3068
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
6635
צָבָא
צְבָאֹ֔ות
SUBS.M.PL.A
de ejércitos
9003
לְ
לִ
PREP
para
6633
צבא
צְבֹּ֥א
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
pelear
5921
עַל
עַל־
PREP
en
2022
הַר
הַר־
SUBS.M.SG.C
monte de
6726
צִיֹּון
צִיֹּ֖ון
NMPR.U.SG.A
Sión
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
1389
גִּבְעָה
גִּבְעָתָֽהּ׃
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.F.SG
su collado