Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 43:2 Reina Valera 1960

Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo; y si por los ríos, no te anegarán. Cuando pases por el fuego, no te quemarás, ni la llama arderá en ti.

3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
cuando
5674
עבר
תַעֲבֹ֤ר
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
pases
9001
בְּ
בַּ
PREP
por
4325
מַיִם
מַּ֨יִם֙
SUBS.M.PL.A
aguas
854
אֵת
אִתְּךָ־
PREP.PRS.P2.M.SG
contigo
589
אֲנִי
אָ֔נִי
PRPS.P1.U.SG
yo
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9001
בְּ
בַ
PREP
por
5104
נָהָר
נְּהָרֹ֖ות
SUBS.M.PL.A
ríos
3808
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
7857
שׁטף
יִשְׁטְפ֑וּךָ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL.PRS.P2.M.SG
te arrollarán
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
cuando
1980
הלך
תֵלֵ֤ךְ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
andes
1119
בְּמֹו
בְּמֹו־
PREP
por
784
אֵשׁ
אֵשׁ֙
SUBS.U.SG.A
fuego
3808
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
3554
כוה
תִכָּוֶ֔ה
VERBO.NIF.IMPF.P2.M.SG
te quemarás
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3852
לֶהָבָה
לֶהָבָ֖ה
SUBS.F.SG.A
llama
3808
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
1197
בער
תִבְעַר־
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
prenderá
9001
בְּ
בָּֽךְ׃
PREP.PRS.P2.M.SG
en ti