Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 44:12 Reina Valera 1960

El herrero toma la tenaza, trabaja en las ascuas, le da forma con los martillos, y trabaja en ello con la fuerza de su brazo; luego tiene hambre, y le faltan las fuerzas; no bebe agua, y se desmaya.

חָרָשׁ
חָרַ֤שׁ
SUBS.M.SG.C
artesano de
בַּרְזֶל
בַּרְזֶל֙
SUBS.M.SG.A
hierro
מַעֲצָד
מַֽעֲצָ֔ד
SUBS.M.SG.A
herramienta
וְ
וּ
CONJ
y
פעל
פָעַל֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
trabaja
בְּ
בַּ
PREP
en
פֶּחָם
פֶּחָ֔ם
SUBS.M.SG.A
carbón
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בַ
PREP
con
מַקֶּבֶת
מַּקָּבֹ֖ות
SUBS.F.PL.A
martillos
יצר
יִצְּרֵ֑הוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
le da forma
וְ
וַ
CONJ
y
פעל
יִּפְעָלֵ֨הוּ֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo trabaja
בְּ
בִּ
PREP
con
זְרֹועַ
זְרֹ֣ועַ
SUBS.U.SG.C
brazo de
כֹּחַ
כֹּחֹ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su fuerza
גַּם
גַּם־
ADVB
también
רעב
רָעֵב֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
hambriento
וְ
וְ
CONJ
y
369
אַיִן
אֵ֣ין
NEGA.M.SG.C
no hay
כֹּחַ
כֹּ֔חַ
SUBS.M.SG.A
fuerza
לֹא
לֹא־
NEGA
no
שׁתה
שָׁ֥תָה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
bebe
מַיִם
מַ֖יִם
SUBS.M.PL.A
agua
וְ
וַ
CONJ
y
יעף
יִּיעָֽף׃
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se desmaya