Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 10:27 Reina Valera 1960

Y cuando el sol se iba a poner, mandó Josué que los quitasen de los maderos, y los echasen en la cueva donde se habían escondido; y pusieron grandes piedras a la entrada de la cueva, las cuales permanecen hasta hoy.

וְ
וַ
CONJ
y
היה
יְהִ֞י
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
sucedió
לְ
לְ
PREP
a
עֵת
עֵ֣ת׀
SUBS.U.SG.C
tiempo de
935
בוא
בֹּ֣וא
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
ponerse
הַ
הַ
ART
el
שֶׁמֶשׁ
שֶּׁ֗מֶשׁ
SUBS.U.SG.A
sol
צוה
צִוָּ֤ה
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
ordenó
יְהֹושֻׁעַ
יְהֹושֻׁ֨עַ֙
NMPR.M.SG.A
Josué
וְ
וַ
CONJ
y
ירד
יֹּֽרִידוּם֙
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.PL.PRS.P3.M.PL
los bajaron
מִן
מֵ
PREP
de
עַל
עַ֣ל
PREP
sobre
הַ
הָ
ART
los
עֵץ
עֵצִ֔ים
SUBS.M.PL.A
árboles
וְ
וַ
CONJ
y
שׁלך
יַּ֨שְׁלִכֻ֔ם
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.PL.PRS.P3.M.PL
los arrojaron
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַ
ART
la
מְעָרָה
מְּעָרָ֖ה
SUBS.F.SG.A
cueva
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
חבא
נֶחְבְּאוּ־
VERBO.NIF.PERF.P3.U.PL
se habían escondido
שָׁם
שָׁ֑ם
ADVB
allí
וְ
וַ
CONJ
y
שׂים
יָּשִׂ֜מוּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
pusieron
68
אֶבֶן
אֲבָנִ֤ים
SUBS.F.PL.A
piedras
גָּדֹול
גְּדֹלֹות֙
ADJV.F.PL.A
granfes
עַל
עַל־
PREP
sobre
פֶּה
פִּ֣י
SUBS.M.SG.C
boca de
הַ
הַ
ART
la
מְעָרָה
מְּעָרָ֔ה
SUBS.F.SG.A
cueva
עַד
עַד־
PREP
hasta
עֶצֶם
עֶ֖צֶם
SUBS.F.SG.C
mismo
הַ
הַ
ART
el
יֹום
יֹּ֥ום
SUBS.M.SG.A
día
הַ
הַ
ART
el
זֶה
זֶּֽה׃ פ
PRDE.M.SG
éste