Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jueces 16:7 Reina Valera 1960

Y le respondió Sansón: Si me ataren con siete mimbres verdes que aún no estén enjutos, entonces me debilitaré y seré como cualquiera de los hombres.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
413
אֶל
אֵלֶ֨יהָ֙
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
שִׁמְשֹׁון
שִׁמְשֹׁ֔ון
NMPR.M.SG.A
Sansón
518
אִם
אִם־
CONJ
si
631
אסר
יַאַסְרֻ֗נִי
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL.PRS.P1.U.SG
me ataran
בְּ
בְּ
PREP
con
שֶׁבַע
שִׁבְעָ֛ה
SUBS.F.SG.A
siete
יֶתֶר
יְתָרִ֥ים
SUBS.M.PL.A
cuerdas
לַח
לַחִ֖ים
ADJV.M.PL.A
frescas
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
לֹא
לֹא־
NEGA
no
חרב
חֹרָ֖בוּ
VERBO.PUAL.PERF.P3.U.PL
estén secas
וְ
וְ
CONJ
y
חלה
חָלִ֥יתִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
quedaría debilitado
וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָיִ֖יתִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
sería
כְּ
כְּ
PREP
como
259
אֶחָד
אַחַ֥ד
SUBS.U.SG.C
uno de
הַ
הָ
ART
el
120
אָדָם
אָדָֽם׃
SUBS.M.SG.A
hombre