Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jueces 2:19 Reina Valera 1960

Mas acontecía que al morir el juez, ellos volvían atrás, y se corrompían más que sus padres, siguiendo a dioses ajenos para servirles, e inclinándose delante de ellos; y no se apartaban de sus obras, ni de su obstinado camino.

וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָיָ֣ה׀
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
sucedía
בְּ
בְּ
PREP
a
מָוֶת
מֹ֣ות
SUBS.M.SG.C
la muerte de
הַ
הַ
ART
el
שׁפט
שֹּׁופֵ֗ט
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
juez
שׁוב
יָשֻׁ֨בוּ֙
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
volvían
וְ
וְ
CONJ
y
שׁחת
הִשְׁחִ֣יתוּ
VERBO.HIF.PERF.P3.U.PL
se corrompían
מִן
מֵֽ
PREP
más que
1
אָב
אֲבֹותָ֔ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus padres
לְ
לָ
PREP
para
הלך
לֶ֗כֶת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
ir
310
אַחַר
אַֽחֲרֵי֙
PREP.M.PL.C
detrás de
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֣ים
SUBS.M.PL.A
dioses
312
אַחֵר
אֲחֵרִ֔ים
ADJV.M.PL.A
otros
לְ
לְ
PREP
para
עבד
עָבְדָ֖ם
VERB.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.PL
servirlos
וְ
וּ
CONJ
y
לְ
לְ
PREP
para
חוה
הִשְׁתַּחֲוֹ֣ת
VERBO.HSHT.INFC.U.U.U.A
prostemarse
לְ
לָהֶ֑ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
נפל
הִפִּ֨ילוּ֙
VERBO.HIF.PERF.P3.U.PL
se apartaron
מִן
מִ
PREP
de
מַעֲלָל
מַּ֣עַלְלֵיהֶ֔ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus obras
וְ
וּ
CONJ
y
מִן
מִ
PREP
de
דֶּרֶךְ
דַּרְכָּ֖ם
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.PL
su camino
הַ
הַ
ART
el
קָשֶׁה
קָּשָֽׁה׃
ADJV.F.SG.A
obstinado