Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 21:7 Reina Valera 1960

Entonces el pueblo vino a Moisés y dijo: Hemos pecado por haber hablado contra Jehová, y contra ti; ruega a Jehová que quite de nosotros estas serpientes. Y Moisés oró por el pueblo.

9005
וְ
וַ
CONJ
Y
935
בוא
יָּבֹא֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
vino
9006
הַ
הָ
ART
el
5971
עַם
עָ֨ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
4872
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֜ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמְר֣וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron:
2398
חטא
חָטָ֗אנוּ
VERBO.QAL.PERF.P1.U.PL
pecamos
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
1696
דבר
דִבַּ֤רְנוּ
VERBO.PIEL.PERF.P1.U.PL
hablamos
9001
בְּ
בַֽ
PREP
contra
3068
יְהוָה
יהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9005
וְ
וָ
CONJ
y
9001
בְּ
בָ֔ךְ
PREP.PRS.P2.M.SG
contra ti
6419
פלל
הִתְפַּלֵּל֙
VERBO.HIT.IMPV.P2.M.SG
ora
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
3068
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5493
סור
יָסֵ֥ר
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG
quite
4480
מִן
מֵ
PREP
de
5921
עַל
עָלֵ֖ינוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
nosotros
853
אֵת
אֶת־
PREP
(objeto marcador)
9006
הַ
הַ
ART
la
5175
נָחָשׁ
נָּחָ֑שׁ
SUBS.M.SG.A
serpiente,
9005
וְ
וַ
CONJ
y
6419
פלל
יִּתְפַּלֵּ֥ל
VERBO.HIT.WAYQ.P3.M.SG
oró
4872
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֖ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
1157
בַּעַד
בְּעַ֥ד
PREP.U.SG.C
por
9006
הַ
הָ
ART
el
5971
עַם
עָֽם׃
SUBS.M.SG.A
pueblo.