Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Oseas 4:6 Reina Valera 1960

Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento. Por cuanto desechaste el conocimiento, yo te echaré del sacerdocio; y porque olvidaste la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos.

1820
דמה
נִדְמ֥וּ
VERBO.NIF.PERF.P3.U.PL
Es destruido
5971
עַם
עַמִּ֖י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo
4480
מִן
מִ
PREP
por
1097
בְּלִי
בְּלִ֣י
SUBS.M.SG.C
falta de
9006
הַ
הַ
ART
el
1847
דַּעַת
דָּ֑עַת
SUBS.F.SG.A
conocimiento
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
por cuanto
859
אַתָּה
אַתָּ֞ה
PRPS.P2.M.SG
9006
הַ
הַ
ART
el
1847
דַּעַת
דַּ֣עַת
SUBS.F.SG.A
conocimiento
3988
מאס
מָאַ֗סְתָּ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
rechazaste
9005
וְ
וְ
CONJ
así
3988
מאס
אֶמְאָֽסְאךָ֙
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG.PRS.P2.M.SG
te rechazaré
4480
מִן
מִ
PREP
del
3547
כהן
כַּהֵ֣ן
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A
sacerdocio
9003
לְ
לִ֔י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mi
9005
וְ
וַ
CONJ
y
7911
שׁכח
תִּשְׁכַּח֙
VERBO.QAL.WAYQ.P2.M.SG
olvidaste
8451
תֹּורָה
תֹּורַ֣ת
SUBS.F.SG.C
ley de
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֶ֔יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu Dios
7911
שׁכח
אֶשְׁכַּ֥ח
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
olvidaré
1121
בֵּן
בָּנֶ֖יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus hijos
1571
גַּם
גַּם־
ADVB
tambien
589
אֲנִי
אָֽנִי׃
PRPS.P1.U.SG
Yo