Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 11:31 Reina Valera 1960

Entonces los judíos que estaban en casa con ella y la consolaban, cuando vieron que María se había levantado de prisa y había salido, la siguieron, diciendo: Va al sepulcro a llorar allí.

οἱ
T-NPM
Los
οὖν
οὖν
CONJ
por lo tanto
Ἰουδαῖος
Ἰουδαῖοι
A-NPM
judíos
οἱ
T-NPM
los
εἰμί
ὄντες
V-PAP-NPM
estando
μετά
μετ’
PREP
con
846
αὐτός
αὐτῆς
P-GSF
ella
ἐν
ἐν
PREP
en
τῇ
T-DSF
la
οἰκία
οἰκίᾳ
N-DSF
casa
καί
καὶ
CONJ
y
παραμυθέομαι
παραμυθούμενοι
V-PNP-NPM
confortando
846
αὐτός
αὐτήν,
P-ASF
a ella
ὁράω
ἰδόντες
V-2AAP-NPM
habiendo visto
τὴν
T-ASF
a la
Μαρία
Μαριὰμ
N-PRI
María
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
ταχέως
ταχέως
ADV
rápidamente
450
ἀνίστημι
ἀνέστη
V-2AAI-3S
se levantó
καί
καὶ
CONJ
y
ἐξέρχομαι
ἐξῆλθεν,
V-2AAI-3S
salió
190
ἀκολουθέω
ἠκολούθησαν
V-AAI-3P
siguieron
846
αὐτός
αὐτῇ,
P-DSF
a ella
δοκέω
δόξαντες
V-AAP-NPM
pensaron
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
ὑπάγω
ὑπάγει
V-PAI-3S
está yendo
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
τὸ
T-ASN
la
μνημεῖον
μνημεῖον
N-ASN
tumba conmemorativa
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
κλαίω
κλαύσῃ
V-AAS-3S
llore
ἐκεῖ
ἐκεῖ.
ADV
allí