Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Lucas 9:12 Reina Valera 1960

Pero el día comenzaba a declinar; y acercándose los doce, le dijeron: Despide a la gente, para que vayan a las aldeas y campos de alrededor, y se alojen y encuentren alimentos; porque aquí estamos en lugar desierto.

3588
T-NSF
El
1161
δέ
δὲ
CONJ
pero
2250
ἡμέρα
ἡμέρα
N-NSF
día
756
ἄρχομαι
ἤρξατο
V-ADI-3S
comenzó
2827
κλίνω
κλίνειν·
V-PAN
estar declinando
4334
προσέρχομαι
προσελθόντες
V-2AAP-NPM
habiendo venido hacia
1161
δέ
δὲ
CONJ
pero
3588
οἱ
T-NPM
los
1427
δώδεκα
δώδεκα
A-NUI
doce
3004
λέγω
εἶπον
V-2AAI-3P
dijeron
846
αὐτός
αὐτῷ·
P-DSM
a él
630
ἀπολύω
ἀπόλυσον
V-AAM-2S
Despide
3588
τὸν
T-ASM
a la
3793
ὄχλος
ὄχλον,
N-ASM
muchedumbre
2443
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
4198
πορεύομαι
πορευθέντες
V-AOP-NPM
habiendo ido en camino
1519
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὰς
T-APF
a las
2945
κύκλῳ
κύκλῳ
N-DSM
a círculo
2968
κώμη
κώμας
N-APF
aldeas
2532
καί
καὶ
CONJ
y
68
ἀγρός
ἀγροὺς
N-APM
campos
2647
καταλύω
καταλύσωσιν
V-AAS-3P
hospeden
2532
καί
καὶ
CONJ
y
2147
εὑρίσκω
εὕρωσιν
V-2AAS-3P
hallen
1979
ἐπισιτισμός
ἐπισιτισμόν,
N-ASM
provisiones
3754
ὅτι
ὅτι
CONJ
porque
5602
ὧδε
ὧδε
ADV
aquí
1722
ἐν
ἐν
PREP
en
2048
ἔρημος
ἐρήμῳ
A-DSM
desierto
5117
τόπος
τόπῳ
N-DSM
lugar
1510
εἰμί
ἐσμέν.
V-PAI-1P
estamos siendo