Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 14:43 Reina Valera 1960

Entonces Saúl dijo a Jonatán: Declárame lo que has hecho. Y Jonatán se lo declaró y dijo: Ciertamente gusté un poco de miel con la punta de la vara que traía en mi mano; ¿y he de morir?

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
7586
שָׁאוּל
שָׁאוּל֙
NMPR.M.SG.A
Saúl
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
3129
יֹונָתָן
יֹ֣ונָתָ֔ן
NMPR.M.SG.A
Jonatán
5046
נגד
הַגִּ֥ידָה
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.SG
refiere
9003
לְ
לִּ֖י
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí
4100
מָה
מֶ֣ה
PRIN.U.U
qué
6213
עשׂה
עָשִׂ֑יתָה
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
has hecho
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5046
נגד
יַּגֶּד־
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
refirió
9003
לְ
לֹ֣ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
3129
יֹונָתָן
יֹונָתָ֗ן
NMPR.M.SG.A
Jonatán
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמֶר֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
2938
טעם
טָעֹ֨ם
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
probar
2938
טעם
טָעַ֜מְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
he probado
9001
בְּ
בִּ
PREP
con
7097
קָצֶה
קְצֵ֨ה
SUBS.M.SG.C
extremo de
9006
הַ
הַ
ART
la
4294
מַטֶּה
מַּטֶּ֧ה
SUBS.M.SG.A
vara
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
3027
יָד
יָדִ֛י
SUBS.U.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi mano
4592
מְעַט
מְעַ֥ט
SUBS.M.SG.C
un poco de
1706
דְּבַשׁ
דְּבַ֖שׁ
SUBS.M.SG.A
miel
2009
הִנֵּה
הִנְנִ֥י
INTJ.PRS.P1.U.SG
aquí estoy
4191
מות
אָמֽוּת׃
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
debo morir