Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 2:14 Reina Valera 1960

y lo metía en el perol, en la olla, en el caldero o en la marmita; y todo lo que sacaba el garfio, el sacerdote lo tomaba para sí. De esta manera hacían con todo israelita que venía a Silo.

וְ
וְ
CONJ
e
נכה
הִכָּ֨ה
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
hincaba
בְּ
בַ
PREP
en
כִּיֹּור
כִּיֹּ֜ור
SUBS.M.SG.A
caldero
176
אֹו
אֹ֣ו
CONJ
o
בְּ
בַ
PREP
en
דּוּד
דּ֗וּד
SUBS.M.SG.A
olla
176
אֹו
אֹ֤ו
CONJ
o
בְּ
בַ
PREP
en
קַלַּחַת
קַּלַּ֨חַת֙
SUBS.F.SG.A
cacerola
176
אֹו
אֹ֣ו
CONJ
o
בְּ
בַ
PREP
en
פָּרוּר
פָּר֔וּר
SUBS.M.SG.A
puchero
כֹּל
כֹּ֚ל
SUBS.M.SG.A
todo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
lo que
עלה
יַעֲלֶ֣ה
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG
subiese
הַ
הַ
ART
el
מַזְלֵג
מַּזְלֵ֔ג
SUBS.M.SG.A
tenedor
לקח
יִקַּ֥ח
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
cogía
הַ
הַ
ART
el
כֹּהֵן
כֹּהֵ֖ן
SUBS.M.SG.A
sacerdote
בְּ
בֹּ֑ו
PREP.PRS.P3.M.SG
con él
כָּכָה
כָּ֚כָה
ADVB
así
עשׂה
יַעֲשׂ֣וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
hacían
לְ
לְ
PREP
a
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todo
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֔ל
NMPR.U.SG.A
Israel
הַ
הַ
CONJ
los
935
בוא
בָּאִ֥ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
que venían
שָׁם
שָׁ֖ם
ADVB
allí
בְּ
בְּ
PREP
a
שִׁלֹה
שִׁלֹֽה׃
NMPR.U.SG.A
Silo