Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 20:2 Reina Valera 1960

Él le dijo: En ninguna manera; no morirás. He aquí que mi padre ninguna cosa hará, grande ni pequeña, que no me la descubra; ¿por qué, pues, me ha de encubrir mi padre este asunto? No será así.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
לְ
לֹ֣ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
חָלִילָה
חָלִילָה֮
INTJ
lejos
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
מות
תָמוּת֒
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
morirás
הִנֵּה
הִנֵּ֡ה
INTJ
he aquí que
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
עשׂה
יַעֲשֶׂ֨ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
hace
1
אָב
אָבִ֜י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi padre
דָּבָר
דָּבָ֣ר
SUBS.M.SG.A
cosa
גָּדֹול
גָּדֹ֗ול
ADJV.M.SG.A
grande
176
אֹו
אֹ֚ו
CONJ
o
דָּבָר
דָּבָ֣ר
SUBS.M.SG.A
cosa
קָטֹן
קָטֹ֔ן
ADJV.M.SG.A
pequeña
וְ
וְ
CONJ
que
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
גלה
יִגְלֶ֖ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
descubra
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
241
אֹזֶן
אָזְנִ֑י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi oído
וְ
וּ
CONJ
¿y
מַדּוּעַ
מַדּוּעַ֩
INRG
por qué
סתר
יַסְתִּ֨יר
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG
escondería
1
אָב
אָבִ֥י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi padre
מִן
מִמֶּ֛נִּי
PREP.PRS.P1.U.SG
de mí
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
la
דָּבָר
דָּבָ֥ר
SUBS.M.SG.A
cosa
הַ
הַ
ART
la
זֶה
זֶּ֖ה
PRDE.M.SG
ésta?
369
אַיִן
אֵ֥ין
NEGA.M.SG.C
no
זֹאת
זֹֽאת׃
PRDE.F.SG
así