Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 20:3 Reina Valera 1960

Y David volvió a jurar diciendo: Tu padre sabe claramente que yo he hallado gracia delante de tus ojos, y dirá: No sepa esto Jonatán, para que no se entristezca; y ciertamente, vive Jehová y vive tu alma, que apenas hay un paso entre mí y la muerte.

וְ
וַ
CONJ
y
שׁבע
יִּשָּׁבַ֨ע
VERBO.NIF.WAYQ.P3.M.SG
juró
עֹוד
עֹ֜וד
ADVB.M.SG.A
otra vez
דָּוִד
דָּוִ֗ד
NMPR.M.SG.A
David
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
ידע
יָדֹ֨עַ
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
saber
ידע
יָדַ֜ע
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
sabe
1
אָב
אָבִ֗יךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu padre
כִּי
כִּֽי־
CONJ
que
מצא
מָצָ֤אתִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
he encontrado
חֵן
חֵן֙
SUBS.M.SG.A
gracia
בְּ
בְּ
PREP
a
עַיִן
עֵינֶ֔יךָ
SUBS.F.DU.A.PRS.P2.M.SG
tus ojos
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֛אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dirá
408
אַל
אַל־
NEGA
no
ידע
יֵֽדַע־
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
sepa
זֹאת
זֹ֥את
PRDE.F.SG
esto
יְהֹונָתָן
יְהֹונָתָ֖ן
NMPR.M.SG.A
Jonatán
פֶּן
פֶּן־
CONJ
para que no
עצב
יֵֽעָצֵ֑ב
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
se entristezca
וְ
וְ
CONJ
y
199
אוּלָם
אוּלָ֗ם
ADVB
con todo
חַי
חַי־
ADJV.M.SG.A
por vida de
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וְ
CONJ
y
חַי
חֵ֣י
ADJV.M.SG.A
viva de
נֶפֶשׁ
נַפְשֶׁ֔ךָ
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu alma
כִּי
כִּ֣י
CONJ
ese
כְּ
כְ
PREP
ciertamente
פֶּשַׂע
פֶ֔שַׂע
SUBS.M.SG.A
como un paso
996
בַּיִן
בֵּינִ֖י
PREP.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
entre mí
וְ
וּ
CONJ
y
996
בַּיִן
בֵ֥ין
PREP.M.SG.C
entre
הַ
הַ
ART
la
מָוֶת
מָּֽוֶת׃
SUBS.M.SG.A
muerte