Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 20:34 Reina Valera 1960

Y se levantó Jonatán de la mesa con exaltada ira, y no comió pan el segundo día de la nueva luna; porque tenía dolor a causa de David, porque su padre le había afrentado.

וְ
וַ
CONJ
y
קום
יָּ֧קָם
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se levantó
יְהֹונָתָן
יְהֹונָתָ֛ן
NMPR.M.SG.A
Jonatán
מִן
מֵ
PREP
de
עִם
עִ֥ם
PREP
junto a
הַ
הַ
ART
la
שֻׁלְחָן
שֻּׁלְחָ֖ן
SUBS.M.SG.A
mesa
בְּ
בָּ
PREP
con
חֳרִי
חֳרִי־
SUBS.M.SG.C
ardor de
639
אַף
אָ֑ף
SUBS.M.SG.A
ira
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹא־
NEGA
no
398
אכל
אָכַ֞ל
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
comió
בְּ
בְּ
PREP
en
יֹום
יֹום־
SUBS.M.SG.C
día de
הַ
הַ
ART
el
חֹדֶשׁ
חֹ֤דֶשׁ
SUBS.M.SG.A
novilunio
הַ
הַ
ART
el
שֵׁנִי
שֵּׁנִי֙
ADJV.M.SG.A
segundo
לֶחֶם
לֶ֔חֶם
SUBS.U.SG.A
comida
כִּי
כִּ֤י
CONJ
pues
עצב
נֶעְצַב֙
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
estaba apenado
413
אֶל
אֶל־
PREP
por
דָּוִד
דָּוִ֔ד
NMPR.M.SG.A
David
כִּי
כִּ֥י
CONJ
pues
כלם
הִכְלִמֹ֖ו
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
le había ultrajado
1
אָב
אָבִֽיו׃ ס
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su padre